Showing posts with label spoken vs read. Show all posts
Showing posts with label spoken vs read. Show all posts

And I keep thinking about appropriation as a way of accessing the sentimental.

I read for Spare Room back in July 2006, and as always I was trying to write something new for the reading. But I was emotionally overwrought (oh, you know... boy trouble) and this got completely in the way of writing anything. I had too much to say. I had something to say and said it, and it was not poetry.

I won't publish the poem I ended up writing, as I don't see much of a point in it existing outside the time and place of that reading (which happily wasn't recorded). But think I'm happy with it as a solution, so I want to say a few words about that. But I don't want to do the dickish reductivist Conceptual Poetics 101 move of conflating the idea of the poem with the poem itself. Let's not do that. Reading about the poem is unlike reading the poem, and quite unlike being at my reading of the poem in July 2006. If you weren't there: This will not be the same. But perhaps it's interesting to talk about (which is the other thing they teach you in Conceptual Poetics 101).

I ended up working with "The Windhover", Gerard Manley Hopkins's emotionally charged poem. Both I and the cause of my tsuris were both deeply fond of Hopkins, and we had a "moment" over this poem, which he had memorized, and which I happened to be carrying a copy of -- well, enough about that.

I broke the poem into short fragments, a few words at a time, and rolled them on my tongue, surrounded each fragment with homophonic translations, changing the lines' meaning by placing them in the midst of a rush of other meanings, and repeating as necessary.

Hopkins' consonant-dense, stress-dappled, clumpèd-cluster-cluttering lines encouraged the repetition and sound-based reorganization. And Hopkins' ejaculations -- "O my chevalier!" -- and his overcharged vocabulary -- "ecstacy", "my heart in hiding" -- all... well, it gave me an excuse to write like this:

...the motion set in
motion, meaning
moored in minute
motions, minute
mentions, making
many million
maybe-meanings
set in motion.
More was said for

keeping off dangerous offers,
keeping off dallying dangers,
keeping off delight. Deep in the
kingdom of daylight’s dauphin,
center of dimly-dealt-with
inner endangered doings,

deeply damped down
deeply damped down
deeply damped down
deeply damped down
deadened dendrons, the
dapple-dawn-drawn
devil starts to
tap a tomtom.
Which, oof, is a bit much, especially on the page (or on the screen). But it was written as a text to be read aloud at a reading, in a particular time and place, for a reader who was in a particular emotional state, for an audience mostly made up of people who knew me (but who mostly didn't know I was in such a state) -- it became, of course, performative, but what isn't these days? And I am told that it was effective and striking, although what exactly was going on was obscured and deeply coded (because the details were probably not interesting and certainly not poetry). (Oh yes -- the obscuring of a romantic situation you didn't want to talk about, that also made Hopkins seem like a good choice...)

Still, I've already included way too much of the poem here (on the record!), and if I weren't such a packrat I would have deleted the file immediately after the reading.

After over 13 years of providing a venue for poetry of all stripes in Portland, Dan Raphael's "I Love Mondays!" series at Borders has unexpectedly ended.

For budgetary reasons, Borders let their events coordinator go, and cancelled all future events, including Dan's series.

I was one of about 270 poets who read in the series; I read there twice. They were some of my favorite readings to give. Dan had catholic booking tastes; the three poets at a typical reading would come from very different scenes. They were almost always Portland-area poets. Dan has a strong interest in getting people from different communities talking to one another; you can see clear evidence for this (if you know your Portland poets) in the scheduling for Poetland, the 80-poets-in-8-hours event that he organized a few years ago.

Borders readings also had a lot of people in the audience who didn't go to many poetry readings, or who were just wandering through the store and checking out what was going on.

Now, reading with people who aren't your peers for an audience who aren't immediately interested in what you're doing is, perhaps, a bit offputting for most poets. But I agreed with Dan's take, that this sort of outreach is important, exciting, and should serve as a challenge to poets. I went into these readings determined to make some sort of connection, even if a tentative one, to that haphazard audience, and to try to do it without completely pandering. It pushed me as a writer and stimulated my thinking about a poet's role in relationship to the community -- both the poet's obvious community of likeminded poets and readers, but also the greater community of potential readers, or of people who, haphazardly, could be exposed to a poetry reading.

Portland's poetry scene will be missing a vital and quietly characteristic element without Dan's Borders reading series, and it's a damn shame it's over. Thanks, Dan, for so many years of poetry and community organizing.

Dan's hoping to do a final event or two, and I'm sure you'll find word of it here (even though I won't be in town for it) or over at the Spare Room website.

Meanwhile, here's an article the Willamette Week did on Dan nearly a decade ago. Hopefully they'll do a follow-up now.

Curtis Faville wrote a long response to a post I made a while back where I disagreed with him about the relative values of poetry as it occurs on the page vs. poetry as it occurs in a reading (or as it occurs in other situations, I suppose). It's what I'm tracking with the spoken vs read tag.

Ultimately, I suspect Curtis and I are going to have to agree to disagree. Curtis finds it disturbing "the idea that great, or good, poetry must be suitable for the audible voice", and I do too. But I also find disturbing the idea that great, or good, poetry must be suitable for the page; I find disturbing the idea that it must be suitable for contexts (of time, space, culture, audience, whatever) other than the one it is presented (or, even, appreciated) in. I find disturbing the idea that poetry has "inherent merit", although I like the slant rhyme of the phrase. I find disturbing the idea that poetry needs to be boiled down to an essential mode of production, that anything other than "one person producing a text" should be brushed away, should not "amount to very much in the last analysis"; I find disturbing the idea that there should be a last analysis, that this analysis, the analysis that a reader is engaging in on this interaction with some poetry, is somehow always already deficient, not matching up to a teleologically driven last analysis. And Curtis doesn't seem disturbed by any of this.

I also find disturbing throwing around a phrase like "the greatest writers of the 20th Century", which seems riddled with many problematic assumptions as to what greatness is, how it should be universal, how it should be lasting (and point towards that last eschaton of analysis?), and how its effects must be documentable, and...well, anyway, that's a different issue, perhaps for another day.

2. This is the other part of my follow up to Geof's comments on my response to Curtis's comments to Mark's post about readings. Assume that this paragraph is littered with links, which I am too thoughtless to provide.

2. This is the part where I repeat that there is nothing particular special about poetry on the page that makes it more excellent that poetry which is spoken aloud or written in the snow or photographed or recorded on CD or repeated by trained parrots or dreamed of in one's sleep or implied in a conceptual piece or read in the tea leaves or whispered in the wind

2. Geof wrote: "But I, as a critic of poetry, am concerned about the value of particular poems and oeuvres over the long term." And if "value" there is being meant as something like "worth", if Geof is suggesting that his job as a critic is to be concerned about whether a poem is good or not, then I say: No, that's not your job at all. Your job is to explore how a poem or oeuvre is situated, or how it functions, internally or externally. You provide an entrance, or a new light; you make it as though we have read the poem in question not just once, but dozens of times. You get us past the initial work of reading and allow us to enjoy a more profound and intimate relationship with the text. (And these are things that Geof does all the time as a critic, and this is why I read him!) But we will leave talking about whether a poem is "good" or not to the fourteen-year-olds.

2. Geof wrote: "Most people who experience poetry at all experience the vast majority of it on the page, and silently." This is probably true if we think about poetry as "the things done by poets that get marketed as poetry". But happily we are not bound by what poets think poetry should be. There are other linguistic acts that resemble poetry, that do the things we expect poetry to do, that we can (or have to!) read and enjoy as poetry -- and if we consider that kind of poetry, then I suspect most of it is not written down on paper at all. And given how rare it is for someone to read an actual poem-type poem that has been written down by a poet and published by poetry, but how frequent it is for someone to hear some buoyant and charged turn of language in slogan for a new ad campaign on the radio (and how the ad campaign is probably better poetry than the poem). And even if you're not willing to go that far, I suspect more people hear Garrison Keillor read the poem of the day on NPR than actually read a poem during the course of a day.

2. Geof wrote: "[M]ost people cannot hold in even the surface information presented to them in a poetry reading, so they receive the important aural value of the poems, but not their entire intellectual value." Once a poem has presented you with its entire intellectual value, is it still a poem? Perhaps at that point it has become prose. No, perhaps at that point it is no longer language, it is no longer readable. "I'm fine with this situation and love merely taking in the sounds and as much of the sense as I can, but this means I'm never getting the whole poem." That's right, you're not. Poetry is a reminder that there is always more to get. It is a hydra, offering sevenfold the danger for each skirmish won. Or: It turns every text into a hydra. It is a werehyrda.

No, not a werewolf. I was a person who attended poetry readings.

Maryrose alerted me to a very nice post on Mark Wallace's blog about how nice poetry readings are, how they allow poetry communities and poetry-based relationships to flourish, and how keen this whole world is.

Curtis Faville responded in the comments with some concerns about such "poetry communities" and how the performative nature of a poetry reading says nothing about the quality of poetry on the page, which he seems to equate with the quality of poetry.

Now, resigning myself to the role of poetry blogger, I'm going to use this opportunity to reply to both of them, first to suggest that Faville is a bit off in his sense that the page is the proper home of poetry, and to bear witness to my own experiences with poetry communities.

1. The page is not the ultimate arbiter of poeminess. That is limiting and ahistorical. It denies the poemy effectiveness of language when spoken. It is a giant "fuck you" to sound poetry. It insists that poetry is not for now but for the ages. But, as someone who lives now and not in the ages, I could hardly care what the ages or those who live in the ages think. Their poemic concerns are, by and large, none of my business. They are a wildly unpredictable bunch, who never return my e-mails. I'll let them work out poeminess on their own; they won't decide what I get poemy goodness from.

2. The performative nature of the page is indeed different from the performative nature of the reading, and one doesn't necessarily translate into the other. I think I just mentioned this.

Now, on to my experience as a teenager who, unlike Wallace, had access to poetry readings. Then we'll get back to this. (We will, today, ignore the role of the internet.)

When I was 19ish and growing up in New York City I started going to poetry readings. For a while I went fairly regularly to readings at the Ear Inn. Perhaps some of you reading this also were going to readings there then. Do you remember me? At the time I looked something like the guy on the left, the taller one:



No, you probably don't remember me. I found going to these poetry readings mostly an alienating experience, mostly (with a few exceptions) filled with endless encounters with unwelcoming careerists, whom I had nothing to offer. I was a quiet, awkward teenager. I had little to offer for a careerist poem. Even the poetry zine I was publishing was more interested in what people who didn't consider themselves poets wrote than "real" poets. I was largely superfluous to the scene. No one seemed to be talking about things I was interested in talking about anyways -- no one was talking shop, certainly, and if they had it probably would have been a very different type of shop than what I was interested in.

So I had access to a poetry scene as a teenager, and found it to be fairly disgusting and off-putting. It was nice to see some of the poets whose work I enjoyed read, and it made me feel connected to moderately famous people, but these connections were fairly ephemeral and certainly were nothing like what Mark Wallace is talking about.

And then I moved to Portland, where there wasn't a poetry scene (of the sort of poetry I was interested in, anyways). A handful of (generally non-careerist) poets got together (read: were organized by David Abel) and started up a scene, and it's doing well now, and now I finding myself agreeing with Wallace's assessment, that the interaction of interesting people is one of the main draws of "being a poet". I'd even go further, and suggest that some of the most interesting poetic moments happen in those or out of those interactions -- or, at least, it's been important to me. (See: Frank O'Hara: The Poetics of Coterie by Lytle Shaw, and eventually there will be a link to a pdf for The Redundancies here.)

So now I've lived in a place with a dysfunctional (for my needs) poetry scene, and one with a functional poetry scene (for my needs), and I'm about to move to a third city, and I am, frankly, a bit worried that I won't have a functional poetry scene in this new city. Which is to say, that I won't have poetry in this new city. In that sense. And what will I have to do about it, or what will I be able to do about it.

3. Which makes Faville's reaction -- of withdrawal, of burying one's head in the page, and declaring it to be the true place of poetry -- seem all the more tempting; it is safer, more controllable. Hell, we can all agree, is other people. But I'm not ready to give up on the possibilities and the poetics of human interaction yet.

Keep Walking

For a while I was interested in "interestingness". For a while I was interested in "infinity". For a while I thought that it would be interesting to create a work that was infinitely long but which, to someone (probably me), for some reason, by some metric, might be interesting along its entire length.

This was the closest I came. Keep Walking is probably impossible to read to one's self and get any pleasure out of. It is more of a script or a score than a poem, or more of a performance poem. For a while I was thinking about Morton Feldman and issues of scale and repetition and variation. For a while I was thinking about how we evaluate poetry, and the impossibility of engaging with "the total object", the poem in all its senses and manifestations, the elusiveness, and how being "elusive" relates to being "interesting".

I have never performed this entire piece aloud, but in order to get a sense of what it would sound like, I had the computer read it, and the computer's cool and clinical voice worked nicely with the text, and so, pending a human reading, I offer it to you. It is four hours long. It could have been longer, but I didn't think it would continue being interesting.

I would read the whole thing on request, though. It would, I hope, be interesting.

Download the pdf of Keep Walking. Or, perhaps better yet, listen to the mp3 (4 hours, 84Mb).


 

Template based on one by GeckoandFly which was modified and converted to Blogger Beta by Blogcrowds.